1 Koningen 3:3

SVEn Salomo had den HEERE lief, wandelende in de inzettingen van zijn vader David; alleenlijk offerde hij en rookte op de hoogten.
WLCוַיֶּאֱהַ֤ב שְׁלֹמֹה֙ אֶת־יְהוָ֔ה לָלֶ֕כֶת בְּחֻקֹּ֖ות דָּוִ֣ד אָבִ֑יו רַ֚ק בַּבָּמֹ֔ות ה֥וּא מְזַבֵּ֖חַ וּמַקְטִֽיר׃
Trans.

wayye’ĕhaḇ šəlōmōh ’eṯ-JHWH lāleḵeṯ bəḥuqqwōṯ dāwiḏ ’āḇîw raq babāmwōṯ hû’ məzabēḥa ûmaqəṭîr:


ACג ויאהב שלמה את יהוה ללכת בחקות דוד אביו  רק בבמות--הוא מזבח ומקטיר
ASVAnd Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
BEAnd Solomon, in his love for the Lord, kept the laws of David his father; but he made offerings and let them go up in smoke on the high places.
DarbyAnd Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificed and burned incense on the high places.
ELB05Und Salomo liebte Jehova, indem er in den Satzungen seines Vaters David wandelte; nur opferte und räucherte er auf den Höhen.
LSGSalomon aimait l'Eternel, et suivait les coutumes de David, son père. Seulement c'était sur les hauts lieux qu'il offrait des sacrifices et des parfums.
SchSalomo aber liebte den HERRN, so daß er in den Satzungen seines Vaters David wandelte; nur opferte und räucherte er auf den Höhen.
WebAnd Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.

Vertalingen op andere websites


Hadderech